Keine exakte Übersetzung gefunden für العصور الحديثة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch العصور الحديثة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Des conflits internes prolongés ont récemment provoqué des déplacements forcés et massifs sans précédent à notre époque.
    فالصراعات المدنية الطويلة الأمد قد تسببت في بعض أكبر حالات التشريد الإجباري في العصور الحديثة.
  • Plus récemment, c'est la nature du traité ou de la disposition conventionnelle en cause qui est considérée comme l'élément important s'agissant de déterminer l'effet du déclenchement d'une guerre sur le traité.
    وفي العصور الحديثة، أصبح طابع المعاهدة، أو الحكم المعين في المعاهدة، هو الذي يعتبر العنصر المهم في تحديد أثر اندلاع الحرب على المعاهدة.
  • La coopération internationale dans les secours en cas de catastrophe, qui n'est pas nécessairement une nouveauté, gagne en importance à l'époque contemporaine.
    أصبح التعاون الدولي في مجال تقديم المساعدة الغوثية في حالات الكوارث أكثر انتشارا في العصور الحديثة، وإن لم يكن ظاهرة حديثة بالضرورة.
  • Aux termes de cet arrangement, les pays du tiers monde devraient faire don de leurs terres fertiles et de leur main-d'œuvre bon marché, en échange des dégâts écologiques que leur occasionneraient les grandes plantations servant à produire les biocarburants.
    وفي هذا الصدد، أشارت تونس إلى صندوق التضامن العالمي الذي اقترح في عام 1999 وأنشأته الأمم المتحدة، وذكرت أنه يشكل في رأيها وسيلة واقعية لمعالجة تحديات العصور الحديثة ويتماشى مع الأهداف الإنمائية للألفية.